All interface and contextual help messages for the Plesk Expand GUI are located in the locale.xml file. In this file, for a single GUI item exists a single entry - keyword-phrase-comment triplet which specifies the GUI item localization.
A phrase may contain placeholders or message variables. For information on translating messages which contain placeholders or variables, refer to the Translation Tips section.
A typical entry looks as follows:
<entry>
<keyword>exp_login_exists</keyword>
<phrase>A reseller with such login already exists in Plesk Expand.</phrase>
<comment/>
</entry>
The entries are grouped into four sections:
context_help_keys section contains localization for contextual help.context_help_variables section defines message variables and placeholders for messages of the context_help_keys section.messages_keys section contains localization for interface messages.messages_variables section defines message variables and placeholders for messages of the messages_keys section.To translate a locale entry, substitute the original phrase with a corresponding phrase in your language. The keyword and the comment may help you understand where this entry is used in the GUI.
Important: Do not translate any of the keywords. Plesk Expand uses keywords to link a particular GUI item with the corresponding phrase, so if you change a keyword in the locale.xml file, the original phrase will be displayed in Plesk Expand instead of the translated phrase.